1. Цинично, но я ржу.

2. Котик, на котором природа похулиганила.

3. УПРТСТ прахоббитов. Я сам, мягко говоря, не фанат хоббитов, но текстик реально смешной.
Новый год в Вековечном лесуХрум, хрум, хрум! Снег хрустит под босыми хоббитскими ногами. Всем уже издавна известно, что хоббитам валенки на зиму не нужны. Они шли, не оглядываясь назад, даже не ведая о том, что там, где они только что прошли, дремучие еловые стволы плотно смыкались за их спиной. И молчаливая зелёная стена леса, угрюмо глядела вслед незваным пришельцам…
читать дальше– Послушайте мистер Фродо, вы заметили, что все тропинки здесь ведут в одном направлении. А всё остальное снегом по самую макушку занесло?
– Так ведь новый год всё-таки Сэм! Все пути здесь на ёлку, небось, ведут!
– Боюсь, мистер Фродо, что не для нас эта ёлка приготовлена. Мы чужие на этом празднике жизни! Точнее празднике смерти!
– Откуда такой пессимизм Сэм? Сегодня же праздник для всех!
– Да для всех! Только на этом празднике мы с тобой можем попасть на праздничный стол в виде двух рождественских гусей!
– Деревья не едят гусей, Сэм!
– Эти деревья сожрут всё и не подавятся! Ты забыл, как мы приходили сюда в первый раз?
– Брось Сэм! Деревья вообще ничего не едят! А тот дядька Ива, что в прошлый раз нас проглотить пытался, один единственный на всё Вековечье! И живёт он не здесь, а ближе к Ветлянке! Там где все ивы и живут.
– И всё равно, мистер Фродо, не верю я ничему в этому лесу! Всё здесь для нас чужое, и мы здесь всем чужие, мистер Фродо!
– Вот посмотри Сэм! Это же никакая не ива, это же настоящая новогодняя ёлка!
– Вот только, для кого она здесь наряжена? Для нас, чужаков из Хоббитона?
– Ну в кого ты такой подозрительный, Сэм? Новый год это время чудес. И время это для всех без исключения!
– Чудо будет мистер Фродо, если мы отсюда живые выйдем!
– Смотри Сэм, – здесь целый мешок подарков!
– Не трогали бы вы этого мешка, Фродо! Не для нас он здесь положен! –
…Но уже было поздно, тяжёлые замшелые сучья старой разлапистой ели, плотно обхватили за плечи подошедшего слишком близко Фродо, и потащили внутрь внезапно раскрывшегося жуткой акульей пастью дупла. Ни один из хоббитов не успел даже вскрикнуть, как Фродо отчаянно болтающего в воздухе ногами наполовину затянуло внутрь. Сэм едва успел схватить своего друга за ноги и, упёршись обеими ногами в ствол начал тащить его на себя. Но несмотря на все его усилия, мистера Фродо с каждой минутой затягивало всё глубже, и глубже…
– Помогите, помогите! –
Отчаянно закричал Сэм, чувствуя, что уже слабеет и не сможет дальше удерживать ноги своего хозяина. И его тонкий дрожащий голос казалось, запутался в верхних ветвях вековых елей, и затих в глубинах леса. Вдруг ему послышалось что где-то совсем неподалёку ему ответили. Сэм прислушался. Да несомненно, кто-то совсем рядом беспечно распевал какую-то весёлую чепуху, и этот голос явно приближался:
– Ёлки-палки!
Дед на палке!
А старуха на рыбалке!
У старухи не клюёт!
Палкой Дед её побьёт! –
И на поляну выскочил скачущий вприпрыжку Дед Мороз, с бородой и в огромных стоптанных валенках. Несущий в руках ушат с озёрной замёрзшей водой, в которой застыли замороженные лилии и кувшинки.
– Помогите! Мистера Фродо злая ёлка съесть хочет! –
Из последних сил закричал Сэм.
– А, ёлка снова за свои игрушки принялась! Она выкидывает такие штуки весьма охотно!
Я ей песенку спою.
Пусть поспит немного,
И забудет навсегда,
Как детишек трогать!
Распахни своё дупло,
Отпусти детишек,
Заманил их простачков,
Куль еловых шишек! –
Раздался недовольный скрип, дупло раздалось, и Фродо пулей вылетел из него, будто бы получил там внутри хорошую затрещину.
– А ты кто такой будешь дед? Наверное, сам Том Бомбадил, здешнего леса хозяин?
Спросил Фродо, ошарашено хлопая глазами.
– Это летом я Бомбадил, а зимой мы вместе с Золотинкой – Дед Мороз со Снегурочкой!
Ходим, бродим по лесам,
Песни распеваем!
За порядком здесь следим,
И в снежки играем!
Золотинка дочь реки,
Золотая летом!
Красит солнышко её,
Золотистым светом!
А зимой ей серебро
Золота милее,
Когда солнышко блестит,
Но ничуть не греет!
С Новым годом вас друзья!
Хоббиты зайчишки!
Побежали в гости к нам,
Милые детишки!
По тропинке вдоль реки,
До лесного дома,
поспешайте ребятня,
К Бомбадилу Тому!
Вас не схватят злые ёлки,
Не зацепят корнем!
Вам не страшен старый лес,
С Бомбадилом Томом!
Не посмеет вьюга нам,
Замести тропинку!
Не позволит это ей,
Сделать Золотинка!Ночь перед рождеством в ВековечьеФродо с Сэмом на этот раз попадают в Вековечный лес в Гоголевскую ночь перед рождеством. Сэму в эту ночь непременно нужно попасть в Лориен, и принести для своей невесты те самые черевички, что носит сама владычица Галадриэль. Ведь все хоббиты знают, что Вековечный лес - полон чудес и там легко можно осуществить ещё и не такие безумные мечты...
читать дальшеФродо с Сэмом чуть не утопая на каждом шагу по уши в сугробах, как только могли, поспешали вслед за скачущим вприпрыжку Бомбадилом. Вековечный лес уже не казался им таким страшным. Деревья всё так же качались на месте из стороны в сторону, и трясли тяжёлыми ветвями у них над головами, безо всякого ветра. И всё так же смотрели им в след, перешёптываясь у хоббитов за спиной...
Но теперь они это делали без прежней угрюмой неприязни к пришельцам. Теперь они напоминали скорее подвыпивших в новый год мужиков, которые качаясь, и размахивая руками, бормотали о чём-то своём, не обращая особого внимания на проходящих мимо.
Пару раз мимо них пробегал какой-то белый кролик в цилиндре, и с жилетными часами на цепочке. Судя по его восклицаниям, он снова куда-то опаздывал. Этот кролик чем-то отдалённо напоминал дядюшку Бильбо, опаздывающего на последний эльфийский корабль.
А ещё раз над ними пролетел какой-то пьяный назгул. Почему-то верхом на метле, чем изрядно напомнил друзьям Гарри Поттера. Ему тоже видимо не было никакого дела до хоббитов. Судя по всему, он летел куда-то праздник встречать...
Во дворе дома в котором жил Бомбадил, бил незамерзающей золотистой струёй небольшой фонтан, в котором Том тут же предложил малышам умыться с дороги. Фонтан был отлит из чистого золота, в виде его любимой супруги Золотинки. При виде необычной композиции фонтана, оба хоббита тут же густо покраснели.
А Том уже звал в дом к накрытому столу. Нехитрый обед был не особо изысканным, но сытным и вкусным. Хотя Бомбадил снова шокировал своих гостей, своим необычным поведением за столом. На столе стояло огромное блюдо с горячими пельменями и галушками, и миска со сметаной. Хозяин дома даже не стал брать в руки вилку, а начал тихонько напевать:
–Эй пельмени
И галушки!
В рот скачите
Как лягушки! –
И пельмени с галушками, не позабыв в пути обмакнуться в сметану, сами послушно прыгали ему прямо в поющий рот:
– Послушай что было,
А врать я не стану!
Однажды галушки,
Попали в сметану!
Но к счастью
Они утонуть не успели!
Побулькав на вилке,
Их тут же всех съели!
Продолжал напевать какую-то чепуху Бомбадил.
«Да, подумал Сэм, этот будет ещё поленивее старого Тука. Тот, по крайней мере, ест ложкой. Вон какие чудеса-то хозяин выкидывает. Наверняка и с нечистым водится. Вот он-то и может нам помочь»:
– А не знаешь ли ты добрый хозяин, как бы нам свидеться с нечистым? –
Напрямую брякнул Сэм, как только обед начал подходить к концу:
– Тому не нужно искать чёрта, у кого чёрт за плечами! –
Буркнул Том с набитым ртом. И подойдя к лежащим на широкой лавке заплечным мешкам путников, вытряхнул содержимое одного из них на пол.
Из мешка вместо собранных в дорогу припасов, вывалился тощий и почерневший от голода Голлум, дожёвывающий их последнюю копчёную рыбёшку. Очутившись на полу, он тут же заскулил, умоляя не наказывать бедного голодного Голлума.
«Ай да Бирючиха! Ай да чёртова баба»!
Подумал про себя Сэм, вспомнив, кто им в последний раз собирал мешки в дорогу.
– Вот вам верный товарищ в дорогу. Доведёт хоть ползком до Мордора. Только присягнуть его на Кольце заставьте. А то ещё чего доброго съест, кого-нибудь из вас по дороге. За Нечистыми глаз, да глаз нужен.
– А нам нынче до Мордора и не нужно. –
Ответил Тому, едва обретший от изумления дар речи Сэм:
– Нам бы в Лориен к царице. Обещал я своей невесте, достать те самые черевички, что сама владычица Галадриэль носит.
– Ну это отсюда рукой подать. Горлуша вас туда стрелой домчит. Не забывайте ему только в дороге рыбки давать. Я вам её сейчас новой в мешки наложу. Моя супруга у себя в пруду, великолепных зеркальных карпов разводит.
Ну а будет артачиться, скажите что прелесть его, гномам на переплавку отдадите. Перековать они его, может быть и не смогут, но зато забрать его потом у них обратно и сам Саурон уже не сможет.
Так что давай Горлик, присягай на верность новому хозяину своей прелести, и в путь! И смотрите мне, чтоб за ночь обернулись, и к утру на праздник ко мне успели!
– Век мне рыбки не едать! –
Торжественно поклялся верный Голлум. И вскоре навьюченный как верблюд новыми мешками с провизией, помчал на себе обоих друзей по воздуху в дивный Лориен. В край где распускаются грёзы.
Вы спросите, где это Голлум выучился летать как птица по небу?
Так это всё потому, что Бомбадил ему на прощание какое-то волшебное слово на ухо сказал. Что-то там насчёт волшебного пенделя. После этого волшебного слова, Голлум просто стрелой взмыл в поднебесье, и вскоре исчез вдали.
Улетел наш удалец! Тут и сказочке конец.
– Лети, Голлум, лети,
Лети высоко, лети глубоко,
Лети над проклятой страной, затмевая сияние дня,
Неси, Голлум, неси,
Неси мне Кольцо, -
Кольцо, святая святых, Золотое Кольцо - мне от меня!
Автор:
ficbook.net/authors/1644089==================
А это - от светлейшего государя. )))))