Это же Ангамандо, чувак!..
02.05.2017 в 23:27
Пишет Мэй_Чен:ПЛиО-фикURL записи
Название: Пополнение
Написано для: Takeda Junko
Персонажи: Аллисер Торне, Бенджен Старк, Джареми Рикер, Боуэн Марш, ОС.
Тип: джен
Рейтинг: PG-13
Примечание:преканон
Размер: 2 310 слов
читать дальшеВ тот вечер метель была такая, что Плешивый Джейкоб, разменявший седьмой десяток, сплюнул под ноги Джону Флауэрсу, когда тот отправил его нести караул.
— Я такой вьюги отродясь не помню, и хрен ты меня заставишь выйти наружу!
Была такая вьюга, подумал Аллисер, усаживаясь за обеденный стол в трапезной. Месяца три назад была. Только когда ты сидишь в тёплом зале, у большого очага, а за окном бушует пурга — ты совсем по-другому её чувствуешь, чем когда оказываешься снаружи, словно в седьмом пекле, если бы оно было из снега и льда.
Он поёжился, потому что при одном воспоминании о той снежной буре по спине прошёлся озноб. Приложил ладони к глиняным бокам чашки, нагретым от горячей похлёбки, и не стал убирать. Когда руки отмерзают, сначала кажется, что они горят, а потом просто тупо болят, а потом ты вовсе их не чувствуешь, и плевать уже на холод и мрак.
— Как думаешь, новички в пути? — спросил Боуэн Марш, усевшись напротив. — Или успели добраться до Кротового Городка и укрыться там?
— Откуда мне знать, — отозвался Аллисер, наконец отнимая руки от чашки, и взял в руки ложку. Похлёбка сегодня была вкусной — в ней среди разваренной крупы попадались куски мяса, и мелко порезанная морковь, и какие-то душистые травы. По поверхности плавали кружки жира. Когда-то Аллисер Торне не стал бы есть такое, но те времена давно позади.
Когда-то он выбрал неправильную сторону — сторону законного короля, — и вот теперь зябнет на Стене вместе с разными отбросами. А недавно чуть не замёрз насмерть, когда во время небольшой вылазки попал в метель и буквально заблудился в белой мгле. Хвала Богам, старым и новым, лошадь попалась умная и вывезла. Но пока везла, замерзающий Аллисер ругал себя последними словами за всё, что совершил в этой жизни, и что привело его в итоге на Стену.
Зато сейчас — сидит в тепле, а кто-то другой в это время замерзает снаружи. Может, новая партия висельников, воров, убийц и насильников, которые надеялись выжить на Стене, но погибнут на подступах к ней. Может, оно и к лучшему, хотя Стена переживала не лучшие времена, и новые люди были бы кстати.
Братья переговаривались между собой: видно, тоже волновались о судьбе новичков. Плешивый Джейкоб, назвав Флауэрса сыном паршивой суки и ещё раз плюнув ему под ноги, всё-таки отправился на караул.
— Говорят, среди пополнения есть сын лорда, — сказал Боуэн.
Аллисер поднял заинтересованный взгляд. Надо же, чем мог провиниться лордёныш? Будь он сыном знатного человека, впавшего в немилость, давно бы уже морозил зад на Стене, с предателями у Баратеона (читай — Ланнистеров) разговор был короткий.
Теперь ему даже хотелось, чтобы новички добрались в целости и сохранности. Хотя бы для удовлетворения его любопытства.
В стропилах копошились вороны: перекаркивались, сверху иногда летели перья. Птицы тоже чувствовали скорейшие перемены.
Они приехали ночью, первым их заметил Плешивый Джейкоб.
И сына лорда Аллисер узнал сразу: молодой парень, одетый в добротные шерсть и кожу, с длинными, до плеч, тёмными волосами и светлыми глазами, с вытянутым узким лицом, от которого за версту разило одним очень знакомым Аллисеру благородным домом.
Ему едва ли было больше семнадцати, но держался он, как и подобает лорду: прямая спина, гордо поднятый подбородок.
За утренней трапезой он сел за стол с другими новичками, которых было четверо вместе с ним — те выглядели попроще, но он общался с ними на равных — видно, успел и познакомиться, и подружиться.
— Вроде неплохой парнишка, — сказал сир Джареми, вылавливая ложкой репу из своей каши. Сегодня он подсел к Аллисеру и Боуэну, чтобы обсудить новичков. — Неужто продолжают слать на Стену бывших сторонников Таргариенов?
Аллисер посмотрел удивлённо: как можно было не услышать, о чем с утра судачили все братья?
— Это же Старк, — сказал он, вложив всё презрение в это имя. — Самый младший Старк, только у них хватило бы ума отправить в Дозор одного из своих детей. Они считают честью составить компанию всему тому сброду, что здесь живёт.
— Младший Старк? Как его… — Боуэн наморщил лоб. Аллистер сдержался от реплики о его памяти — в конце концов, Бенджен ничем не отличился во время восстания Баратеона; пока Эддард воевал вместе с Робертом, он управлял Винтерфеллом.
— Это Бенджен, последний из волчат.
Сир Джареми, повернув голову, без стеснения начал разглядывать новичка Старка. Тот, поймав его взгляд, вежливо кивнул. Видно, ещё не всех знает по имени, иначе бы не кивал. Иначе бы знал, кто здесь ему враг.
— Мы здесь за верность старому королю, а как же здесь оказался брат лорда, который убил Артура Дейна? Сейчас бы ему и его брату отмечать победу над Таргариенами да напиваться с Робертом.
Джареми Рикер пожал плечами.
— Он младший сын, ему не на что больше рассчитывать, все почести Эддарду, и жену из рода Талли, и Винтерфелл.
Аллисер заметил, что немало дозорных косо смотрят на Старка. Восстание Баратеона закончилось не так давно, и Стена получила разом множество новых людей. Больше их было только во время прибытия на Стену Кровавого Ворона с его Клыками почти сто лет назад.
Ничего удивительного, что бывшие сторонники Эйериса недолюбливали Старков — и тут один из них прибыл прямо к ним. Если бы сам Аллисер относился к Старкам иначе, он мог бы пожалеть парня. Но он ненавидел Старков.
Во дворе начали тренироваться нескоро — лишь после того, как выгребли весь снег, что намело метелью.
Аллисер как мастер над оружием должен был следить за тем, как сражаются в тренировочных боях как бывалые разведчики, которые не хотели терять форму, так и недоноски, только попавшие на Стену.
Из этих недоносков, конечно, выделялся юный Старк. Пару раз выбив оружие из рук у товарищей, на третий он остановился в удивлении от неумелости противника.
— Ну же, добей врага, лорд Старк, — подначил Аллисер. — нанеси решающий удар. Разве вы, Старки, не оказали себя смельчаками в восстании? Или ты обращаешься с оружием хуже, чем твой брат, убивший Артура Дэйна?
Бенджен нахмурился: пар вырывался из его рта, оседая белым на редкой тёмной бородке.
— Не называйте меня лордом, — сказал он. — Дозорный отказывается от всего, когда приходит на Стену, и от семьи тоже.
— Я буду называть тебя как хочу, — ответил Аллисер. — И ты не дозорный, лорд Старк, пока не произнесёшь клятву перед богами. Или для тебя стоит сделать исключение?
«Раз уж твой брат в особой дружбе с королём?»
Он не произнёс это вслух, хотя слова кололи язык. Незачем так открыто выставлять свою неприязнь. Достаточно и того, что у Бенджена Старка куда больше врагов здесь, чем он думает. А он, похоже, не думал вовсе, раз после случившегося приехал на Стену.
Бенджен посмотрел на него даже не с обидой — с удивлением.
— Не я твой враг, лорд Старк, а вот это мешок с костями, — сказал Аллисер, показывая на противника Бенджена, нескладного парня лет пятнадцати, который продолжал тупо стоять, опустив пустые руки. — Давай же, покажи, как нанесёшь решающий удар.
Бенджен моргнул, словно просыпаясь, и повернулся к парню.
— Свен, ты что, совсем не умеешь сражаться? — спросил он.
Парень шмыгнул носом, поглядел неприязненно.
— А лорд Старк зрит в корень, — сухо заметил Аллисер. — Что, Свен, не желаешь реванша? Подбери меч и покажи ему всё своё искусство фехтования.
Свен покраснел до кончиков своих соломенных волос, виднеющихся из-под шапки, подобрал тренировочный меч, который лежал в десятке шагов от него, выбитый рукой Старка, и с рёвом кинулся на него.
Аллисер смотрел на то, как Бенджен отбивается от мальчишки-неумехи, стараясь не ранить его случайно, и думал, что, возможно, у Старка со временем может появиться больше врагов. Нужно приложить совсем немного усилий.
— Мейстер Эйемон говорит, что весна пришла, — сказал Боуэн Марш, сидя в трапезной за одним столом с Аллисером и Джареми Рикером.
— Что значит для нас — будет меньше метелей, — сказал Рикер. — Скоро распределение новых дозорных.
Аллисер бросил взгляд на стол, за которым сидели новобранцы — к четырём новичкам, которые прибыли в метель, добавились ещё двое, такие же молодые и бесполезные. Бенджен Старк был с ними, он что-то рассказывал, улыбаясь и смеша остальных. Свен сидел с краю и молча ел, не глядя на него.
Продолжая говорить, Бенджен перехватил взгляд Аллисера и посерьёзнел, улыбка сошла с его длинного лица.
— Лорд-командующий хочет сделать Старка стюардом, — сказал Рикер. Подчерпнул ложкой похлёбку — одна морковь и репа, никакого мяса. Зима была длинной, и весна должна выйти голодной.
— И что на это думает сам Старк? — поинтересовался Аллисер.
Рикер пожал плечами, но ответил Боуэн Марш:
— Мальчишка хочет быть разведчиком. Вчера во дворе они говорили о грядущем распределении и будущей клятве.
Аллисер усмехнулся. Его вот не спрашивали, кем он желает быть, но как способного и бесстрашного бойца отправили в разведчики. И только благодаря тому, что в той, последней для него, вылазке погиб прошлый мастер над оружием, лорд-командующий назначил его новым.
Пожалуй, надо будет порекомендовать его лорду-командующему. Пусть лорд Старк увидит, что нет ничего привлекательного в службе разведчика, а схватки с одичалыми, которыми наверняка грезит романтически настроенный мальчишка, бывают редко — и против хорошо вооружённых дикарей разведчикам придётся туго. Пусть поймёт, что ничего героического в сражениях с немытыми дикарями нет, и не раз пожалеет о своём стремлении к приключениям и славе.
Когда пришло время давать клятву, сопровождать свежеиспечённых разведчиков, всех шестерых, к Зачарованному Лесу пришлось ему вместе с Джареми Рикером.
Аллисер ехал, чувствуя спиной взгляд молодого Старка.
Они повздорили утром — во время тренировки во дворе. Перед боем Бенджен начал давать советы Свену, как держать меч и стоять покрепче, но Аллисер прервал его: «Сам лорд Старк снисходит до тебя, учит, как тебе стоит себя вести, чтобы он не убил тебя ненароком». В конце концов Свен вспыхнул, с криком кинулся на Бенджена, и всё закончилось как обычно.
— Зачем вы это делаете? — спросил потом Бенджен — не зло, а недоумённо. Он был достаточно взрослым человеком, чтобы удерживать свои чувства, но недостаточно умным, чтобы знать ответ на свой вопрос.
— Разве в этом виноват я? Это всё твоих рук дело, — ответил Аллисер; у Бенджена дёрнулся угол рта, но он в кои-то веки поступил умно и смолчал.
Зато сейчас смотрел вслед Аллисеру — наконец понял, с кем проведёт остаток своей жизни на Стене.
Около богорощи юные разведчики спешились, Свен держался чуть в отдалении от всех и всё никак не отпускал поводья лошади.
Аллисер глубоко вздохнул морозный воздух. Не так давно он и сам произносил клятву перед вырезанными на стволах ликами. Говорил слово за словом, сам не веря в происходящее, чувствуя, как каждым словом привязывает себя к этой стылой глыбе льда.
Он снова бросил взгляд на Свена и не поверил глазам: тот явно отошёл от остальных, не опуская поводьев; то, что он не слишком сдружился с компанией Старка, было ему на руку: переговариваясь между собой, те не замечали, что его нет рядом.
Стараясь ступать медленно, не суетливо, он окликнул Свена. Тот замер, но уставился на Аллисера взглядом, в котором испуг смешался с отчаянной, на грани идиотизма, смелостью.
— Мейстер обещал, что и сегодня, и завтра будет солнечно, — сказал Аллисер. — И хорошо будут заметны следы на снегу. Ты знаешь, что это значит?
Свен походил на зайца, с которым вдруг решила заговорить лиса перед тем, как съесть.
— Я… я не понимаю, сир, — проблеял он.
— Знаешь ли ты, что дезертиров казнят на месте без суда? — сказал Аллисер. — Давай, бесполезный мешок с костями, попробуй сбежать от своей судьбы. Я с радостью сам отрублю твою бесполезную голову.
Сир Джареми, который приглядывал за остальными новобранцами, повернулся и откликнул:
— Что случилось?
Аллисер смотрел насмешливо: под его взглядом Свен затравленно съёжился.
— Кое-кто думает, что сейчас время для долгой прогулки, а не для клятвы.
— Нет! — отчаянно выкрикнул Свен.
— Тогда оставь лошадь, — вполголоса, сквозь зубы произнёс Аллисер. — Сейчас ты пойдёшь в богорощу, встанешь рядом со Старком, преклонишь колени и произнесёшь слова клятвы. И станешь верным товарищем всем дозорным.
Свен со всхлипом втянул носом воздух, кивнул и, бросив поводья, кинулся едва не бегом бросился к остальным дозорным.
Клятву произносил сир Джареми, и молодые дозорные повторяли — кто уверенно, кто запинаясь.
Аллисер прикрыл глаза, слушая проклятые слова. В тот день, когда ему пришлось ехать до бгорощи, шёл снег, и ветер был холодным и злым. Но его собственная злость внутри согревала.
А этим, молодым и глупым, благоволят сами боги, иначе почему сейчас так тихо, и заходящее солнце подсвечивает ветки красным?
Они поднялись, отряхивая снег с колен, уже настоящими дозорными — новое бесполезное пополнение, способное только проедать запасы. Хотяодин из них хотя бы может сражаться…
— Теперь мы с вами братья, — почти весело сказал оживлённый Бенджен, садясь на свою лошадь — то ли желая поддеть, то ли в порыве радости, когда глупые люди любят всех вокруг.
— Я похож на Старка? — парировал Аллисер.
— Я уже не Старк, — тихо возразил Бенджен, весь его радостный порыв погас, как свеча на ветру.
— В таком случае ты не знаешь, досталась ли Кэйтелин Талли твоему брату девицей, или до войны её обрюхатил твой покойный старший брат? Может, поэтому Эддард Старк пошёл на сторону и с горя сделал бастарда молодой жене?
Бенджен дёрнулся, словно от пощёчины.
— Как вы смеете!.. — негромко, но угрожающе сказал он.
— Вот видишь, — усмехнулся Аллисер, — ты говоришь, что больше не Старк, что твои единственные братья — дозорные, однако свою фамилию и свой род ты не можешь забыть. Тебя не опускает твоя кровь. Так почему я должен забыть, что ты — Старк? Один из тех, кто сверг Таргариенов, кто возвёл на престол Баратеона?
Бенджен помолчал, пожевал губу, затем кивнул, словно признавая разумность слов Аллисера. Но вслух сказал:
— Таргариены мертвы, сейчас на троне новый король. Если лет через десять появится новый, вы так и будете ненавидеть Старков?
— Я здесь до конца жизни, — сказал Аллисер, взнуздывая коня. — Не думай, что у меня короткая память.
Бенджен вдруг улыбнулся.
— Тогда вам придётся терпеть ещё не одно поколение Старков, сир Аллисер.
Он ткнул пятками свою лошадь, и она потрусила прочь, в направлении к Стене. Аллисер оглянулся на Зачарованную Рощу, а потом поспешил следом за остальными.
Следующий день и вправду выдался солнечным и почти тёплым: мечники, тренирующиеся во дворе, были без шапок, пар вырывался из распахнутых ртов и оседал на бородах блестящей росой.
— Не бей одной рукой, вкладывай вес всего тела, — терпеливо говорил Бенджен Свену, а тот, кидая быстрые и пугливые взгляды в сторону Аллисера, слушался и повторял за ним.
Оба они стали разведчиками, и первая вылазка им предстояла буквально через неделю. Аллисер желал им метели и обильного снегопада, пусть с ними ехал и сир Джареми.
— Теперь я нападаю, а ты обороняйся, — сказал наставительно Бенджен и вдруг, словно почувствовал, перехватил взгляд Аллисера. И улыбнулся: весело и словно даже чуть насмешливо.
Аллисер усмехнулся в ответ. Ещё одно поколение Старков?
— Слушай лорда Старка и запоминай, — сказал он. - Возможно, убьёшь хоть одного одичалого перед тем, как они освежуют тебя заживо и сделают себе кубок из твоего черепа.
Что же, это будет забавно.
@темы: Хоть не Сильмарилл, а покрадено, Чёрное братство дороже всякого богатства.