Это же Ангамандо, чувак!..
Комп мой, помнящий Войну Гнева и чудом не затонувший вместе с Белириандом, потому что этакое вообще не тонет, кажется, начал таки умирать совсем. Что, увы, не удивительно - он прожил добрые девять обычных компиных жизней и смертельно устал от бремени бытия, я понимаю и сочувствую, но... но... Но ТРИ ДНЯ сплошного безнадёжного висения - это слишком всё-таки... Увы, вынужден предупредить: если меня тут долго нету - то героический машин всё-таки сдох. А на новый (даже бэушный) денег сейчас попросту нет. Один хороший человек, правда, вроде как, обещал подогнать что-нибудь подходящее, но это ещё когдааа будет... И будет ли?..

=========================

Вкурил-таки, откуда я взял и Айомэлли и историю Хиайентэ. Существует там в Ариалль некая антология городских легенд, да. Я даже понял, что она зовётся "Тэйраэмин Синрёити", что адекватнее всего перевести как "Первооосновные сюжеты". Они собраны кем-то (скорее всего из Тори-энн), похоже, в качестве справочника, а так же - как возможный источник вдохновения будущих авторов, возможно так же, что произведение, представляющее собой вариацию на темы одной из этих классических фабул является чем-то вроде этакого "подтверждения мастерства", работы, призванной доказывать "авторскую состоятельность" новичка в литературе. Во всяком случае, этих самых интерпретаций сюжетов из "Синрёити" существует в Ариалль великое множество, рассказы эти считаются классическими и вдохновляют уже много поколений не только прозаиков, но и поэтов, художников, кинорежиссёров етс. Существует, например, несколько принадлежащих разным авторам вариантов длинной поэмы в диалогах, представляющих собой переписку Миёрэйли и Айомэлли, стихи из которых можно как декламировать, так и класть на музыку и петь.
Всего в "Синрёити" более пятидесяти городских преданий, от трагических до смешных и от страшных до детективных. Хотелось бы постепенно "переловить" их все.
Несколько тяжеловесный стиль изложения в "Синрёити" в таком случае - вовсе не моя ошибка, вызванная переизбытком штудирования "Сильмариллиона". Это же именно легенды, хоть и городские, рождённые индустриальным миром, они и должны рассказываться именно так, квэлльерн, на котором они излагаются отличается от каждожневно привычного языка, так что я считаю достаточно корректным придание "ноосферическому переводу" нарочитой стилизации под архаичность.
Есть и другие подобные же антологии. Например "Ар-Энья Айтиэнрёити" - то-есть "Предания о местностях в районе Энья", "Страшные рассказы о дальних окраинах" - сборник общеизвестных крипи-историй, "Архайа-ни Сольвэнара" - собрание преданий, так или иначе связанных со знаменитыми Семью Мостами в Тэйрине и множество других. Хочется хотя бы по кусочку из каждой.
Ирханская культура вообще склонна оперировать всевозможными подборками. Возможно, из-за того, что первыми и главнейшими её систематиками являются всё-таки Тори-энн, оборотни-поезда, для которых естественно и самим состоять из вагонов и мыслить так же "составами", воспринимая мир как множество неких целостностей, каждая из которых сплетена из в чём-либо аналогичных элементов. (Косвенным подтверждением тому можно назвать и тот факт, что глаголом "мэйрэ" - "составлять", может называться и непосредственно работа сцепщика поездов и любая деятельность по систематизации чего-либо, вплоть до составления списка гостей на праздник, причём первым и основным смыслом этого слова является именно железнодорожный, остальные смыслы - переносные, их можно обозначить в зависимости от контекста и другими словами, никак не связанными с "мэйрэ")). Кстати, вспоминая о незаслуженно заброшенной мной истории про торинна Меллькьорэ, заодно могу сказать, что человеческое имя "Мэйрен" ни от какой железной дороги, разумеется, не происходит, оно, как и все классические человеческие имена, очень древнее, и происходит из мёртвого ещё на момент Объединения языка, где значило скорее всего "Радость предков" или "Избранник" - тот, кем гордится род. Дети Ночи, конечно же, этого не знают, и будут понимать "Мэйрэн" как "Состав")))))

Вообще, мучаюсь с хронологией и картами. В них множество весьма неприятных белых пятен. Про торинна в голове есть более-менее сложившееся продолжение, но мне всё никак не растолкать себя его записать.
Так же стали интересны посмертные пути Детей Ночи. Да и с продолжительностью их жизни терзают смутные сомнения, что называется. Тэй-инн и Тори-энн могут жить почти вечно, а вот всё остальные как?
Что-то метрожители и Грузовики напоминают Элдар и Атани согласно профессорскому канону. Просто по ощущению. Но Хэлдрин не люди, их физиология и психология весьма далеки от человеческих. И вообще, они скорее киборги в самом строгом, буквальном смысле этого слова... Квэллиэн явно родственны эльфам, по крайней мере в том, что выполняют в этом мире схожую жизненную задачу - хранение и приумножение красоты и мудрости. Но ирханский вариант истории Берена и Лютиен (Хммм... Мэйрэн ти Ильтиэн инэрёити)))) можно написать исключительно в качестве стёба.

=================================

Вообще, меня тут прокрастинация совсем съела. (((( Столько всего надо делать, а мне не собрать себя. Все способы борьбы, известные мне испробовал - не помогают.
Может быть, кто-то посоветует что-нибудь?

@темы: Будни чёрных и пушистых, Архэити, и пощады не просите!

Комментарии
02.09.2014 в 19:26

Комп мой - как я тебя понимаю мой комп тоже последнее время подвисает, чего-то взбрыкивает, бедняга...
Может быть, кто-то посоветует что-нибудь? - списочек составить пробовал?)
02.09.2014 в 20:42

It was one kingdom, once (с) Kings rising, C. S. Pacat
Но ирханский вариант истории Берена и Лютиен (Хммм... Мэйрэн ти Ильтиэн инэрёити)))) можно написать исключительно в качестве стёба.
Так я его уже написала! И светильник вместо Сильмариля :)
02.09.2014 в 22:34

Это же Ангамандо, чувак!..
Julia Lazarus, пробовал. Увеличивает количество угрызений совести - и только. (((
03.09.2014 в 15:34

Айхалли Хиайентенно, эх, понятно... Ну, не отчаивайся, оно само уляжется и утрясется)